I once had a teacher with a comic strip in their classroom that said “as long as there are tests there will always be prayer in school.” This has always made me laugh because it’s so relatable. Think about all of the times we had our tests returned to us and we sat there saying to ourselves: “please let it be an A, please let it be an A, PLEASE LET IT BE AN A.” As we aged, we turned this truism into many other places like medical tests, phone calls from relatives and so much more.
We quietly utter prayers to ourselves time and again because deep down inside we have fears and think that these moments of “prayer” and reflection could alter the reality sitting there before us. In the תלמוד/Talmud, there is actually great concern about such prayers as they’re an example of a ברכה לבטלה/Beracha L’Vatelah/wasted blessing. The rabbis talk about the idea of praying for a pregnant woman to be carrying a certain gender, or for the screams we hear when we’re not home to not be from our own houses (ברכות נד:ב). All of these are examples of things that have already occurred, the decision has already been made, this is the same thing as our prayers in school or our spontaneous prayers today for all sorts of issues.
These prayers may be “wasted prayer” but we need to lean into the act of prayer a whole lot more. We need to incorporate prayer into our daily lives. There’s a very interesting read on this week’s פרשה/Parsha/portion: עקב/Eikev by the Ben Ish Chai, an Iraqi scholar from 1835 – 1909. In דברים י:י”ב/Deuteronomy 10:12 we read:
וְעַתָּה֙ יִשְׂרָאֵ֔ל מָ֚ה ה׳ אֱלֹקֶ֔יךָ שֹׁאֵ֖ל מֵעִמָּ֑ךְ כִּ֣י אִם־לְ֠יִרְאָ֠ה אֶת־ה׳ אֱלֹקֶ֜יךָ לָלֶ֤כֶת בְּכׇל־דְּרָכָיו֙ וּלְאַהֲבָ֣ה אֹת֔וֹ וְלַֽעֲבֹד֙ אֶת־ה׳ אֱלֹקֶ֔יךָ בְּכׇל־לְבָבְךָ֖ וּבְכׇל־נַפְשֶֽׁךָ׃
“And now, O Israel, what does your God ה׳ demand of you? Only this: to revere your God ה׳, to walk only in divine paths, to love and to serve your God ה׳ with all your heart and soul.”
This פסוק/verse has been used to talk about everything that’s known to God, aside from fear of God, in many sources. This means God knows everything and all is predetermined, aside from our faith and our belief in God.
For now, let’s look at the viewpoint that the Ben Ish Chai favored which is that the verse needs to be read a bit differently; we should not read it as מה/Mah/what, but as מאה/meah/one hundred. That would mean that the verse would read: “And now, O Israel, your God ה׳ demands 100 of you? Only this: to revere your God ה׳, to walk only in divine paths, to love and to serve your God ה׳ with all your heart and soul.” If we read it that way, the question of what is this “100” is answered right after as fear and love and service are the answer. The Ben Ish Chai, and others, hold that this alludes to the idea that God requires us to each make 100 blessings a day.
This concept seems daunting at first glance but perhaps it doesn’t need to be… perhaps it’s aspirational rather than reality. Perhaps we have an obligation to stretch and reach to be cognizant of God and all our myriad blessings as often as humanly possible. Perhaps we need to find opportunities in our daily lives to connect with ourselves, with those around us, and with God. Perhaps we can rise to the occasion to sanctify the ordinary and make it sacred. Perhaps we can hear these words and find blessing all around us. If God is asking for 100 blessings a day from us, we can and should meet God in the world and find those blessings.

